MME Ca... D... ... NIVELLES 1400 Be
In the following industries:
Juridique mais également exécution de traductions libres pour des entreprises et clients privés
Fields of practice:
Traductions à caractère juridique,
traductions libres, traductions de sites internet
Management teams your interventions may concern:
Direction Juridique Direction Financiere
Types of interventions:
Traduction- révision.
Training courses attended:
Education:
Brussels
WEP Templeton - California
Sabena Flight Academy
Led training courses:
Computer skills:
TOUS
Languages:
Some references:
Les Tribunaux de Première Instance de Bruxelles, Nivelles, Liège, Verviers, Namur, Charleroi et Tournai, la Cour d'Appel de Mons, nombre d'avocats et notaires, entreprises belges.
Presentation sheet cretaed / updated on: 2009-12-14 11:36:55
32.000 pages traduites pour les Tribunaux de Première Instance de Bruxelles, Nivelles, Liège, Verviers, Namur, Charleroi et Tournai, 1.471 pages traduites pour la Cour d'Appel de Mons.
Traductions pour des avocats, notaires, clients privés et entreprises du Royaume.
Traduction de sites internet, cahiers de charges, statuts, diplômes, actes de naissance, de décès, de mariage.
Service de révision de documents traduits.
12 euro la page du néerlandais vers le français.
24 euro la page de l'anglais vers le français.
30 euro la page du français vers l'anglais.
20 euro la page du français vers le néerlandais.
Travail rigoureux et très soigné, exécuté dans des délais rapides.